我们提供覆盖各行业领域
的语言服务
传思墨文一直为客户提供高质量的专业翻译服务。多年以来得到了用户对我们服务的认可。 传思墨文秉承用高质量的翻译服务全世界的宗旨,凭借一直的坚持及努力赢得了国内及国际客户的信赖。
传思墨文服务的客户遍及80多国,涉及60多个语言,我们能为您提供您需要的所有语言服务。
文档翻译
- 文档翻译
- 技术写作
- 市场创译
- 法律翻译
口译服务
- 同声传译
- 交替传译
- 陪同翻译
- 同传设备
本地化
- 拓展海外市场
- 软件界面本地化
- 市场文案翻译
- 网站本地化
排版服务
- 文档排版
- 页面设计
- 格式精通
- 软件精通
“我们注重翻译人才培养,技术创新和翻译基础设施的完善,并持续为全球语言服务日益增长的需求提供有力保障。”
我们的质量要求
01
译稿电子文档的格式与原稿的格式一致或与客户要求的格式一致。要求译稿按照客户提供的排版要求进行排版,且不存在低级错误。
02
若原稿中出现可编辑的源语言图形,图形中的源语言已经翻译成目标语,并转换为同等格式或符合客户要求的图形。若原稿中出现不可编辑的源语言图形,图形中的源语言已经翻译成目标语,并转换为可编辑的目标语图形,或者已经按照客户要求转换。在充分理解原稿和需求的基础上进行翻译。
03
交付件正确、完整,无漏译、错译(包括但不限于数值、参数、规格、命令、度量衡、公司名称、产品名称、部件名称、姓名等)、语法错误、拼写错误。交付件语言符合目标语语法、表达习惯和文化习俗,并遵循客户目标语写作规范的指导原则。项目管理部按照本公司翻译流程和质量保证体系,随译稿返回流程各阶段的过程文档。交付的译稿如有质量问题,在收到客户通知后,应在客户规定的时间内免费进行返工并根据客户要求采取其它补救措施。
您的疑问?
传思墨文能帮到我们什么?
1. 多年的技术积累,打造了一流的翻译团队
2. 缺陷率低于千分之四
3. 各领域的专职项目团队
4. IQC(原稿检视及预处理)流程
5. TEP(翻译、编辑、审校)流程
6. OQC(出口质检及记忆库处理)流程
7. 大项目质量牵引
8. PM(项目经理)全程跟进
优秀的质量、快速地响应
- 工作日15分钟内响应客户需求,30分钟内确定需求
- 每位客户配备专属客户经理,为您全程服务
- 节假日及休息日7×24小时快速响应服务
及时地交付
- 100%准时交付
- 原稿版式排版后交付
- TM库、术语库、说明文档交付
统一的文风、严格的信息安全保障
统一的文风:
- 进度10%、30%、70%一致性审校
- Trados等翻译辅助工具保证
- 帮助客户建立并完善属于库
严格的信息安全保障
- 全员保密协议终生有校
- 物理安全保证及IT安全保证
- 定期销毁已交付文档